LeFantôme de l'Opéra est une comédie musicale fascinante. Le contenu de la comédie musicale . Le contenu de la comédie musicale se déroule dans un ancien opéra à Paris à partir. Il vit dans les catacombes d'un être qui se cache le visage ruine derrière un masque blanc et une partie de la population ne osent ne pas se montrer. Cet être est le Fantôme Cettecomédie musicale est un hommage aux ouvrages d'opérettes, connus, rares, ou parfois oubliés. Adaptation fantaisiste du "Fantôme de l'Opéra" (Gaston Leroux). Sur demande, de nombreuses indications peuvent vous être fournies : mise en scène, costumes, décors et accessoires. Création au Théâtre Fémina de Bordeaux en novembre dessinée le cinéma, la comédie musicale). •Techniques et illusions : le Fantôme de l’opéra, témoin du goût pour les sciences occultes et l’invisible. •L’opéa : objet de fascination musical et littéaie, lieu de plaisi s et d’intigues. Les domaines artistiques étudiés. • Les arts de l’espace : l’achitectu e de l’opéa Ganie (histoie, éducation musicale Pourla première fois depuis sa création, en 1986, la comédie musicale Le fantôme de l’Opéra sera présentée en version française. Jeudi, la distribution de 20 chanteurs a été Cest quand même un juste retour des choses que cette comédie musicale dont l’action se déroule à Paris soit enfin présentée dans la langue de Molière !» Rappelons que The Phantom of The Opera, de Sir Andrew Lloyd Webber, a été créée en 1986, à partir d’un roman de l’écrivain français Gaston Leroux. Le Fantôme de l’opéra. Musique : Lacultissime comédie musicale The Phantom of The Opera débarque au théâtre Mogador pour fêter ses 30 ans. Bref : le show qu’il faut avoir vu une fois dans sa vie ! Vous l’avez vu sur notre Instagram, nous LeFantôme de l'Opéra (The Phantom of the Opera) est une mini-série américaine dramatique en deux parties de 84 minutes produite par Tony Richardson et diffusée le 18 et 19 mars 1990 sur le réseau NBC.. Elle est adaptée du livret d'une comédie musicale d'Arthur Kopit (en), Phantom, qu'il n'a pu monter à l'époque, pris de court par celle d'Andrew Lloyd Comédiemusicale. Livre audio. Opéra. Artistes. Richard Wagner. Support. CD Album. Coffret CD. Avis client. et plus. 61. et plus. 71. et plus. 75. et plus. 77. Accueil. Musique CD. le fantome de l opera; Le Fantome De L Opera. Ce mardi 16 août, 378 Le Fantome De L Opera vous attendent à prix réduit sur notre plateforme e-commerce. Sur le neuf comme avec LeFantôme de l’Opéra arrive à Paris dès le 13 octobre 2016 au Théâtre Mogador. La comédie musicale d'Andrew Lloyd Webber, adaptée du roman de Gaston Leroux, est devenue l'un des succès du genre et fête ses 30 ans sur scène, sans interruption. Le spectacle à Paris sera donné pour la première fois en français, et pour plusieurs Lascène destinée pour l’opéra et la comédie musicale affiche une superficie allant jusqu’à 1 350 m2. De travaux de modernisation de l’édifice et de son intérieur ont poursuivis pendant des années. Le palais a été définitivement transformé en Opéra en 1990. À cette époque, la rénovation concerne les salles les plus utiles ainsi que la scène. Ce lieu fut le centre d t5KU67. LE FANTÔME DE L'OPÉRA, Gaston LerouxFiche de lectureCarte mentaleÉlargissez votre recherche dans UniversalisAu même titre que Frankenstein 1817 de Mary Shelley ou Dracula 1897 de Bram Stoker, Le Fantôme de l'opéra de Gaston Leroux 1868-1927 fait partie de ces œuvres qui, parce qu'elles fondent des mythes, se sont rapidement enracinées dans l'imaginaire collectif et ont suscité de multiples avatars. Le récit fantastique auquel elles avaient donné naissance s'est ainsi peu à peu émancipé du texte originel. Du coup, chacun les connaît, sans pour autant les avoir lues. Le roman de Gaston Leroux a ainsi fait l'objet de plus de cent adaptations télévisées ou cinématographiques, dont celles de Julian Rupert et Edward Sedgwick avec Lon Chaney 1925, d'Arthur Lubin 1943, de Brian de Palma Phantom of the paradise, 1974 et de Dario Argento 1998. Il a en outre fourni la trame de trente-cinq pièces de théâtre, ballets ou spectacles, dont le plus célèbre est la comédie musicale composée par Andrew Lloyd Webber, auteur également de Cats et de Jesus-Christ 2 3 4 5 …pour nos abonnés, l’article se compose de 3 pagesÉcrit par agrégé de lettres modernes, ancien élève de l'École normale supérieureClassificationLittératuresŒuvres littérairesŒuvres littéraires du xxe s. et du xxie s. en OccidentLittératuresŒuvres littérairesŒuvres littéraires par genresŒuvres romanesquesRecevez les offres exclusives Universalis Pour citer l’articlePhilippe DULAC, LE FANTÔME DE L'OPÉRA, Gaston Leroux - Fiche de lecture », Encyclopædia Universalis [en ligne], consulté le 27 août 2022. URL Le 8 janvier avait lieu la première au théâtre St-Denis du célèbre opéra Le Fantôme de l'Opéra dans une version française inédite. Une version concert dépouillée, mais néanmoins grandiose! Assise dans mon siège, regardant la scène et ses micros qui trônaient ici et là, je me suis rappelé que j’assistais à une version concert » de cette comédie musicale. J’ai eu un doute… J’ai vu à quelques reprises The Phantom of the Opera, soit en comédie musicale sur les planches de Broadway ou à Toronto, ou même au grand écran, en version cinématographique ou musical ». Évidemment, qui dit comédie musicale, dit grand déploiement mise en scène faste, multiples changements de décor, costumes extravagants, espaces scéniques différents. Je vous le dis d’emblée, ce n’est pas ce qui vous attend sur la scène du Grand Théâtre de Québec ni sur celle du St-Denis. Mais n’ayez pas de doute… Une scène préparée en version concert À Montréal, l’orchestre prend la moitié arrière de la scène, les musiciens étant installés sur une plateforme surélevée; à l’avant d’eux, les artistes évoluent sur un terrain de jeu composé de cinq marches, représentant d’étroits plateaux, et de l’avant-scène. Selon les besoins de l’histoire, certains déambulent parfois dans les allées de la salle. Comme l’exige une version concert, des micros sur pieds sont dispersés à l’avant-scène et sur les plateaux. Les artistes doivent donc être relativement statiques derrière ces amplificateurs de voix lorsqu’ils chantent ou parlent. Les trois rôles principaux en ont des plus discrets collés près de la joue, mais ils se retrouvent quand même souvent derrière les micros debout. Cela étant dit, à partir du moment où on s’attend à ce genre de version, on ne boude pas notre plaisir… Un roman français à l’origine d’un spectacle pourtant toujours présenté en anglais Eh oui. The Phantom of the Opera, quelle que soit la version dans laquelle ce spectacle a été présenté, a toujours été joué et chanté dans la langue de Shakespeare, et ce, même si l’histoire originale a été imaginée et écrite en français en 1910, par le romancier parisien Gaston Leroux. Le livret et les paroles de ce spectacle le plus joué à Broadway depuis 1986 ont été rédigés par des Britanniques; tout comme la musique, composée par le talentueux Andrew Lloyd Webber à qui l’ont doit aussi les comédies musicales Cats, Jesus Christ Superstar, Evita... Cette adaptation présentée à Montréal et à Québec est donc la première version concert de Le Fantôme de l’Opéra dans sa langue d’origine. Nicolas Engel en a fait l’adaptation, guidé par Charles Hart, l’auteur original du texte anglais, afin de conserver le plus possible ses intentions et le sens des mots. Et je vous avoue m'être demandé si je serais dérangée par ce dialogue et les chansons en français, les connaissant tellement par coeur en anglais; pas du tout. L’histoire On est à l’Opéra de Paris, en 1881. Il est alors coutume d’y présenter du théâtre ou des œuvres du répertoire de l’opéra; les artistes qui s’y produisent sont des vedettes célèbres ou espèrent l’être!. Au moment où commence l’histoire, le directeur de l’Opéra cède son poste à Messieurs Firmin et André qui sont certains de mieux gérer cet établissement que leur prédécesseur. Madame Giry, la maîtresse de ballet depuis 30 ans, sait qu’ils se frotteront eux aussi aux phénomènes étranges qui arrivent subitement à l’Opéra, comme s’il était hanté. Certains employés se doutent qu’un homme vit dans les souterrains qu’il donne ses consignes et gère cette institution sans jamais se montrer. Il enseigne même le chant, secrètement, à l’une des jeunes danseuses, Christine Daaé, qui a une voix à faire rougir d’envie la Prima donna Carlotta. Elle la remplacera d’ailleurs au pied levé, quand l’organe vocal de la diva ne sera capable que de croassements, un autre sort jeté par ce fantôme machiavélique! Craint de tous, cet homme, portant un demi-masque pour cacher son visage déformé, devient amoureux de sa protégée. Malgré que son cœur appartienne à Raoul, un jeune aristocrate, Christine est sous l’emprise de son professeur et le suivra dans les catacombes de l’Opéra, où ce triangle amoureux trouvera son dénouement. Les artistes Les voix des rôles principaux sont riches et justes la soprano française Anne-Marine Suire Christine, ses deux amours », le baryton Hugo Laporte Fantôme et le chanteur Michaël Girard Raoul, Catherine Sénart et Lucie St-Martin Madame Giry et sa fille, les directeurs Éric Paulhus et Étienne Isabel, et le duo vedette de l’Opéra Sylvain Paré le divo Piangi et Frédérike Bédard la diva Carlotta. D’ailleurs, j’accorde une mention spéciale à Madame Bédard son jeu, sa voix, son attitude… WOW! On sent que cette artiste est une comédienne doublée d'une voix exceptionnelle. Son jeu est remarquable. Ils sont entourés d’une dizaine d’autres chanteurs, comédiens, esquissant parfois quelques pas de danse, qui forment un ensemble complétant parfaitement la distribution. L’Orchestre Azimut, fondé par Alexis Pitkevicht et Ivan Lefebvre, regroupe 40 musiciens qui interprètent à merveille les pièces de Webber sous la direction de Dany Wiseman. Les costumes et la mise en scène Les costumes d’époque, et les perruques sont flamboyants; les éclairages et quelques effets scéniques arrivent à nous plonger dans l’univers des décombres du souterrain ou celui des toits de l’Opéra. Le célèbre grand lustre qui s’effondre pendant une représentation ne manque pas à l’appel, nous transportant dans les sièges de l’Opéra; les machines fumigènes nous font voyager dans l’antre du fantôme. Aux changements de scènes, une fine écriture apparaît sur le mur du fond situant les lieux les coulisses, le bureau des directeurs, le cimetière, le labyrinthe souterrain, la loge de Christine, les représentations de Hannibal, Il Muto ou Don Juan Triomphant... La mise en scène est épurée, mais tout de même efficace. On est envoûté malgré le peu d’éléments scéniques. L’enchaînement dynamique fait oublier le côté statique que pourrait offrir une version concert. Entraînés par la musique, les spectateurs n’auront pas d’impression de longueurs. À noter Ce spectacle en deux actes dix scènes avant l’entracte et neuf, après est d’une durée de 2 h 40. Après quelques représentations à Montréal, la troupe déménage à Québec pour quatre spectacles. Elle reviendra ensuite à Montréal pour les cinq dernières représentations. Billets pour le Grand Théâtre de Québec du 17 au 19 janvier à 19 h 30 et/ou 14 h Billets pour les représentations au Théâtre Saint-Denis à Montréal du 23 au 26 janvier, 19 h 30 et/ou 14 h Elle lui appartient corps et âme. Si la célèbre comédie musicale du Britannique Andrew Lloyd Weber a vu le jour à Londres en 1986, et tient l'affiche depuis vingt-huit ans dans l'un des plus prestigieux théâtres de Broadway, à New York, c'est réellement Paris qui lui sert d'écrin. Le Fantôme de l'Opéra », titre d'un roman de Gaston Leroux, raconte la passion folle qui anime un être défiguré vivant dans les entrailles de l'Opéra Garnier pour une jeune cantatrice, prénommée Christine, également courtisée par un riche vicomte. Le Fantôme dissimule son visage monstrueux sous un masque blanc. L'opéra qu'il écrit à Christine la séduira-t-il ? Le jeune Raoul parviendra-t-il à arracher la jeune femme à la pénombre ?Lorsqu'il découvre en 1986 cet extraordinaire triangle amoureux, drame victorien par excellence, le metteur en scène américain Harold Prince en est convaincu la pièce se jouera à Paris. Las ! Il faudra attendre trente ans, puisque l'oeuvre est enfin programmée, à partir d'octobre prochain, au Théâtre Mogador. Personne en France n'a réclamé le show, décrypte le producteur de West Side Story. Pourtant, à l'époque, j'étais tellement exalté que j'ai couru à l'Opéra Garnier. On m'a tout montré de la pièce d'eau qui dort cinq étages sous la scène aux toits de zinc sur lesquels j'ai grimpé. » En contemplant la place Diaghilev les pieds dans le vide, il a une vision Chaque scène devra comporter un élément de surprise. »Harold Prince, roi du musical »Une musique et une histoire formidablesLa première du spectacle, à Londres en 1986, restitue à la perfection l'atmosphère d'un théâtre de 1880, mystérieusement hanté par l'âme d'un fantôme. Nous n'avons rien changé depuis », sourit celui qui, à 88 ans, préside toujours aux répétitions. À l'arrière-scène du théâtre de Broadway, les enfants des premiers régisseurs dirigent maintenant les mouvements des candélabres qui donnent vie au lac souterrain, au lustre monumental qui s'abat, à la fin du premier acte, sur les spectateurs. Aucun show n'a duré aussi longtemps », s'émerveille Bastien Jacquemart, ancien de la Star Academy » choisi pour interpréter le rôle de Raoul dans la version française. C'est très émouvant de savoir que le spectacle se joue depuis l'année de ma naissance. » Les clés d'un tel succès ? Une musique et une histoire formidables », assure Harold Prince. Il existe une forte relation érotique entre Christine et le Fantôme, que le public ressent. Même si à la fin, elle choisit le vicomte... »VIDEO. Le Fantôme de l'Opéra les coulisses du casting parisienUn drame amoureux classique servi par une mise en scène époustouflante et un casting de rêve ! Le rôle du Fantôme sera joué par un... Islandais. Formé, comme la moitié des acteurs, au chant lyrique Ceux qui prétendent que l'opéra est plus noble que la comédie musicale se trompent », sourit Harold Prince. Il est simplement plus théâtral, moins statique. » Plus talentueux ? On serait tenté de le croire, en frémissant aux émois de la belle Christine. Le Fantôme de l'Opéra », du 4 octobre au 20 août 2017, au théâtre Mogador, 25, rue de Mogador à Paris IXe. De 23 € à 105 €. Un duo franco-américain en vedette

le fantome de l opera comedie musicale